fredag 16 mars 2012

Första moseboken, kap 10-14

Det här kommer att ta år i den här takten :)

Nu har jag åtminstone läst historien om Babels torn, och visste inte att en av mina favoritlåtar hade tagit så många citat direkt från Bibeln. Någon rolig historia är det inte direkt, tillsammans med påståendena om att varje land hade sitt språk och sitt folk lite tidigare, är det nästan ren rasistpropaganda. Inte svårt att förstå att det går att rättfärdiga uppdelningspolitik när man läser detta dock.

Senare kommer historien om Abraham och Sara, som av nån anledning kallas Abram och Saraj i Bibel 2000. Abrahams fram till Josefs liv dramatiserade vi på lågstadiet, i en kyrka, vilket väl knappast skulle gå bra idag... Hittills inget jättekonstigt här, men vår dramatisering lämnade förstås ute en hel del, som det här att Abraham är rädd för att dö om han berättar att han är Saras make...

1 kommentar:

Anonym sa...

Att deras namn skrivs olika kan bero på att de transkriberar direkt från äldsta kända källa, medan äldre svenska biblar fått namnen via diverse andra språk.